VPS
Senior Member
- Joined
- Apr 2, 2011
- Posts
- 9,721
- Qantas
- LT Gold
- Virgin
- Gold
do we all get one?You only get one.![]()

do we all get one?You only get one.![]()
Yes, you all got one and @Katie used it.do we all get one?![]()
But this thread is part of the "General Off Topic Discussion" group, so it's only fair we stray....
Officially it's "Wi-Fi" per the Wi-Fi Alliance, however I think any of the variations are largely accepted in practice.Alright jury, what is/are the correct and/or acceptable form/s of writing wireless fidelity (yes, I'm aware people use it to represent "wireless Internet" or "wireless network", but that is what the abbreviation stands for). Choices include:
Example use in a sentence: "We can't finish our work right now because the wireless network is currently down."
- Wi-Fi
- Wi Fi
- WiFi
- Wifi
- All of the above choices, except no capitals
AFF Supporters can remove this and all advertisements
Officially Wi-Fi.Alright jury, what is/are the correct and/or acceptable form/s of writing wireless fidelity (yes, I'm aware people use it to represent "wireless Internet" or "wireless network", but that is what the abbreviation stands for). Choices include:
Example use in a sentence: "We can't finish our work right now because the wireless network is currently down."
- Wi-Fi
- Wi Fi
- WiFi
- Wifi
- All of the above choices, except no capitals
The one that just looks wrong is “Wi Fi”. I can’t think of any acronyms that have a space?Alright jury, what is/are the correct and/or acceptable form/s of writing wireless fidelity (yes, I'm aware people use it to represent "wireless Internet" or "wireless network", but that is what the abbreviation stands for). Choices include:
Example use in a sentence: "We can't finish our work right now because the wireless network is currently down."
- Wi-Fi
- Wi Fi
- WiFi
- Wifi
- All of the above choices, except no capitals
French, too.The one that just looks wrong is “Wi Fi”. I can’t think of any acronyms that have a space?
“Wifi” suggest a term of endearment to one’s spouse.
Mind you in Spanish, it’s pronounced “wee fee” (which sounds like the cost to use a public toilet!).